divendres, 25 de febrer del 2011

Cançons que parlen de... diversitat

Salut, blocaires!!!
Hem pensat que seria una bona idea fer un recull de cançons que parlen de diversitat, amb voluntat de recollir també la diversitat d'opinions i de visions que sovint reflecteixen les cançons. Dit i fet, de moment, pensant, ens n'han sortit aquestes.


Victor Manuel - Sólo pienso en ti

(Vídeo en directe amb Ana Belén, l'any 2001)
Idioma:
Castellà
Història i possibilitats didàctiques:
La cançó ens parla de dues persones amb discapacitat intel·lectual. Primer ens presenta els protagonistes ("Ella fue a nacer en una fría sala de hospital. Cuando vio la luz su frente se quebró como cristal, porque entre los dedos a su padre como un pez se le escurrió...", "Él nació de pie, le fueron a parir entre algodón. Su padre pensó que aquello era un castigo del señor, le buscó un lugar para olvidarlo y siendo niño lo internó"), després passa a explicar-nos la seva història d'amor dins el centre on estan internats. El més rellevant d'aquesta cançó és que està basada en fets reals, i per tant, ens pot servir per introduir el tema a l'aula, crear un debat educatiu (en quines condicions vivien les persones amb discapacitat abans? i ara? la situació ha canviat?, etc) i per introduir diverses activitats que apropin a l'alumnat a termes com sensibilització, integració, inclusió...

Tengo un niño especial - Martín Valverde

Idioma:
Castellà
Història i possibilitats didàctiques:
Martín Valverde és pare d'un nen amb paràlisi cerebral (que podeu veure al vídeo). La perspectiva tant del discurs com de la cançó ens mostra una altra de les visions de la discapacitat: la de la família, i la religiosa. Mitjançant aquesta cançó es poden tractar temes com ara els canvis de la família en arribar un nen amb discapacitat, les proves que posa la vida als pares, fins i tot debats més profunds, segons edat de l'alumnat, com per exemple, com canvia la visió de Déu durant i després del dol que ha de passar la família?
Destaquem algunes frases del seu discurs i us animem a veure el vídeo sencer:
"Tienen el cerebrito mal, pero te enseñan a pensar. No pueden andar, pero cómo nos enseñan a llegar... ¡Con ellos se acabó la vergüenza, se acabó la pena, se acabó el qué dirán! Vives tu duelo, pero que te quede claro: tu niño especial vino perfectamente completo para asesinar tu orgullo, tu envidia, tu vanidad. Para enseñarte a vivir, viene completito, no le falta nada. "

Soñaremos juntos - Cocemfe Badajoz
Clic aquí per descarregar-vos-la
Lletra:
Miguel Murillo.
Veu:
Susi Oyola
Música:
Juan José García Caffi
Interpretació:
Orquestra Simfònica de Budapest
Història i possibilitats didàctiques:
La Federació d'Associacions de Persones amb Discapacitat Física i Orgànica (COCEMFE), Badajoz, lidera el projecte musical "Soñaremos juntos". La cançó pretén ser un cant a la integració i la normalització.
La lletra parla per si sola:
"La vida sin ti ya no es igual, la recorremos juntos y la soñamos juntos. Si no puedes pintar el arcoiris, yo te lo pintaré con mi poesía. Si no puedo correr siguiendo el viento, seguro que lo alcanzo en tu sonrisa. Si no puedo encontrar una palabra, a ti te pediré tu voz prestada. Si tienes que volar detrás de un sueño, recuerda que mis alas son tus alas"
Creiem que, dins l'àmbit escolar, pot ser un tema excel·lent per treballar com a activitat complementària en moltes de les festes que se celebren en l'àmbit escolar, així com per celebrar el Dia del a Diversitat funcional o el Dia de l'autisme, etc.

Solitary Shell - Dream Theater

Idioma:
Anglès
Història i possibilitats didàctiques:
Aquesta cançó ens explica la història d'un infant amb autisme. És un canvi d'estil considerable respecte a les altres cançons que hem presentat; per la seva tipologia, creiem que pot ser interessant per treballar a l'ESO, sobretot si els alumnes han tingut contacte amb persones amb autisme, per debatre el punt de vista de la cançó, si totes les històries han de ser iguals, si és el més habitual...
En aquest web en podeu llegir la lletra (en anglès). Un tastet de la lletra:

"He seemed no different from the rest, just a healthy normal boy. His mama always did her best and he was daddy's pride and joy. He learned to walk and talk on time, but never cared much to be held (...) As a boy he was considered somewhat odd, kept to himself most of the time. He would daydream in and out of his own world but in every other way he was fine. (...) As a man he was a danger to himself, fearful and sad most of the time. He was drifting in and out of sanity, but in every other way he was fine..."



Com sempre, si sabeu d'algú que ha fet el mateix (o millor!) i ho voleu compartir, o coneixeu alguna cançó més, feu-nos-ho saber! Quina és la que més us ha agradat, o més us ha arribat al coret? :) Ens encantarà conèixer les vostres opinions!

I ara, un tema de debat al voltant d'això que acabem de fer...

Què us sembla el fet que existeixin aquestes cançons? És una mostra de normalització (perquè fins ara no se'n parlava) o, al contrari, una manera més de diferenciar? Encara hem de treballar a l'aula la diversitat "com a tema" o us sembla que ja hem passat del tot aquesta fase?

Potser dóna per escriure un post sencer, però fins aleshores, podeu donar la vostra opinió i continuar aportant música i més música!


3 comentaris:

  1. http://www.youtube.com/watch?v=Ffu71hT-FRk
    espero que os guste y os sirve
    besitos

    ResponElimina
  2. chicas que creo que lo he hecho mal,me he querido meter sin meterme a facebook y lo he puesto en aquí no cal aixecar la má per parlar pero este recuadrito no salia asi que al final me he tenido que meter perdonarme y si podeis borrarlo del otro lado
    aqui os dejo un enlace
    http://www.youtube.com/watch?v=vLZ0YylQQvM
    creo que se vea

    ResponElimina
  3. Muchas gracias, Marga, por tus comentarios. No te preocupes, están perfectamente ubicados. Procuraremos añadir tu primer vídeo en esta entrada y el segundo, el fantástico capítulo de Arthur, cuando hablemos sobre autismo o síndrome de Asperger.
    Siéntete libre de comentar todo lo que quieras, tanto en las entradas como en la caja de comentarios ("Aquí no cal aixecar la mà per parlar")... ;)
    Un beso,

    ResponElimina

Gracias por dejarnos un comentario. ¡Seguro que tienes mucho que aportarnos! Recordad que tenéis un traductor disponible en la barra lateral.
Gràcies per deixar-nos un comentari. Segur que tens molt per aportar-nos! Recordeu que hi ha un traductor disponible a la barra lateral