dijous, 28 d’abril de 2011

Entrevista de ida y vuelta a Ignasi Corral

La secció “Entrevistes d’anada i tornada” està on fire! Avui entrevistem l’Ignasi Corral. Tal com ja haureu copsat per les seves intervencions en d’altres entrades, l’Ignasi és una persona especial… o, com diu l’Anaïs, “és un especialment docent”… però no us avancem res, perquè ell ens ha enviat una presentació i una entrevista amb les quals segur que entendreu el que volem dir.



[+/-] Seguir llegint en català
Traducción al castellano en breves ;).

dimecres, 27 d’abril de 2011

Entrevista de ida y vuelta a Mamen González

¡La sección de entrevistas de ida y vuelta funciona a un ritmo frenético! Y… ¡Nos encanta! Es una maravilla contar con tod@s vosotr@s para crear entre tod@s contenidos para el blog… maravilla ver tantas personas que quieren colaborar con nosotras… y maravilla poder ofreceros un rincón en nuestro humilde espacio.

Hoy entrevistamos a…

¡Oh, esperad! ¡Alguien acaba de llegar al estudio!



[+/-] Seguir leyendo en castellano

Traducció al català, molt aviat!!!

Entrevista de ida y vuelta a Lara Gimenez

Hoy en nuestra sección de entrevistas de ida y vuelta tenemos el honor de presentar a Lara Gimenez.

Ella fue la encargada de facilitarnos sus conocimientos sobre matemáticas manipulativas y sus materiales en un curso que compartimos con personas fantásticas durante tres sábados en El Masnou (Barcelona).
Ha trabajado como educadora durante 4 años en el proyecto educativo El Roure (Barcelona) y se ha formado, de la mano de Maria Antònia Canals, los Wild, etc., en el aprendizaje de las matemáticas a través de los materiales y la imaginación. Es propietaria del blog de materiales de matemáticas "Aprenent amb les mans"(aprendiendo con las manos).

Puesto que nos dio permiso, os enseñamos una muestra de algunos de los materiales que nos mostró.



[+/-] Seguir leyendo en castellano



Avui en la nostra secció entrevistes d'anada i tornada, tenim l'honor de presentar a la Lara Gimenez.

Ella va ser l'encarregada de facilitar-nos els seus coneixements sobre matemàtiques manipulatives i els seus materials, en un curs que vam compartir amb persones fantàstiques durant tres dissabtes, a El Masnou (Barcelona). Va treballar com a educadora durant 4 anys al projecte educatiu El Roure (Barcelona) i s'ha format, del braç de Maria Antònia Canals, els Wild, etc., en l'aprenentatge de les matemàtiques mitjançant materials i la imaginació. És propietària del bloc de materials de matemàtiques "Aprenent amb les mans".

[+/-] Seguir llegint en català

dimarts, 26 d’abril de 2011

Profesores referentes

Hoy seguimos "aprendiendo de los demás". En la web de Educared (Fundación telefónica)hay últimamente un "revuelo TIC", debido al Premio Internacional Educared 2011. Pero, además, en el Centro de Ayuda hay una nueva sección, titulada "Profesores referentes".
[+/-] Seguir leyendo en castellano




Avui seguim "aprenent dels altres". Al web d'Educared (Fundació telefònica) últimament hi ha un "sarau TIC", degut al Premio Internacional Educared 2011. Però, a més, al Centre d'Ajut hi ha una nova secció que porta per nom "Professors referents"
[+/-] Seguir llegint en català

divendres, 22 d’abril de 2011

Modelo de Plan Individualizado

Mientras estábamos realizando prácticas en la escuela, Anaïs y Míryam (como sabéis, miembros de Febrer blau y editoras del blog) elaboramos un modelo de Plan Individualizado para la asignatura "Aprendizaje de procedimientos".
[+/-] Seguir leyendo en castellano




Mentre estàvem fent pràctiques a l'escola, l'Anaïs i la Míryam (com ja sabeu, membres de Febrer blau i editores del bloc) vam elaborar un model de Pla Individualitzat per a l'assignatura "Aprenentatge de procediments".

Model de PI

[+/-] Seguir llegint en català

dimecres, 20 d’abril de 2011

Entrevista de ida y vuelta a Tamara Orozco

Hoy volvemos con otra entrega de nuestras “Entrevistas de ida y vuelta”. La entrevistada de hoy es Tamara Orozco y fue una de las primeras en apuntarse al tren de las entrevistas de Febrer blau, lo que le agradecemos enormemente. Fue la primera en contestarnos, pero nos hizo unas preguntas que nos crearon bastante incertidumbre y merecían una reflexión importante.


[+/-] Seguir leyendo en castellano

*Traducció al català “coming soon”*




"Por cuatro esquinitas de nada"

En la última entrada, "Un mundo de cuentos", os contamos el cuento "El cazo de Lorenzo". Hoy, en "Colorín, colorado", seguiremos con los cuentos que hablan de diversidad, en concreto con "Por cuatro esquinitas de nada" de Jérôme Ruillier.


[+/-] Seguir leyendo en castellano






A la darrera entrada, "Un món de contes", vam explicar-vos "El cazo de Lorenzo". Avui, a "Conte, contat" seguirem amb contes que tracten la diversitat, concretament amb "Por quatro esquinitas de nada" de Jérôme Ruillier.

[+/-] Seguir llegint en català



dilluns, 18 d’abril de 2011

PLE, PLE, pero... ¿qué es un PLE?

"No es ni siquiera una manera de enseñar,
es una manera de aprender" (Jordi Adell)
Hace tiempo que queríamos hablaros en el blog sobre los PLE, un concepto que Xavier Suñé (@xsune) nos introdujo en su charla en las jornadas de educación de la facultad y que nos parece de lo más interesante. PLE, como ya sabéis, son las siglas en inglés para "Entorno personal de aprendizaje".
[+/-] Seguir leyendo en castellano




"No és una manera d'ensenyar, 
és una manera d'aprendre" (Jordi Adell)

Fa un temps que volíem parlar-vos en el blog sobre els PLE, un concepte que Xavier Suñé(@xsune) ens va introduir durant la seva xerrada a les jornades d'educació de la facultat i que ens sembla d'allò més interessant. PLE, com ja sabeu, son les sigles en anglés per "Entorn personal d'aprenentatge".
[+/-] Seguir llegint en català

diumenge, 17 d’abril de 2011

Escuela virtual Espurnik

Seguro que conocéis el proyecto Espurna, pero ¿conocéis su nueva escuela virtual...? Sí, Espurnik es el nuevo entorno virtual 3D del proyecto.
[+/-] Seguir leyendo en castellano



Segur que ja coneixeu el projecte Espurna, pero coneixeu la seva nova escola virtual...? Sí, Espurnik és el nou entorn virtual 3D del projecte.
[+/-] Seguir llegint en català